Jeremia 23:24

SVZou zich iemand in verborgene plaatsen kunnen verbergen, dat Ik hem niet zou zien? spreekt de HEERE; vervul Ik niet den hemel en de aarde? spreekt de HEERE.
WLCאִם־יִסָּתֵ֨ר אִ֧ישׁ בַּמִּסְתָּרִ֛ים וַאֲנִ֥י לֹֽא־אֶרְאֶ֖נּוּ נְאֻם־יְהוָ֑ה הֲלֹ֨וא אֶת־הַשָּׁמַ֧יִם וְאֶת־הָאָ֛רֶץ אֲנִ֥י מָלֵ֖א נְאֻם־יְהוָֽה׃
Trans.’im-yissāṯēr ’îš bammisətārîm wa’ănî lō’-’erə’ennû nə’um-JHWH hălwō’ ’eṯ-haššāmayim wə’eṯ-hā’āreṣ ’ănî mālē’ nə’um-JHWH:

Aantekeningen

Zou zich iemand in verborgene plaatsen kunnen verbergen, dat Ik hem niet zou zien? spreekt de HEERE; vervul Ik niet den hemel en de aarde? spreekt de HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אִם־

-

יִסָּתֵ֨ר

kunnen verbergen

אִ֧ישׁ

Zou zich iemand

בַּ

-

מִּסְתָּרִ֛ים

in verborgene plaatsen

וַ

-

אֲנִ֥י

-

לֹֽא־

-

אֶרְאֶ֖נּוּ

dat Ik hem niet zou zien

נְאֻם־

spreekt

יְהוָ֑ה

de HEERE

הֲ

-

ל֨וֹא

-

אֶת־

-

הַ

-

שָּׁמַ֧יִם

niet den hemel

וְ

-

אֶת־

-

הָ

-

אָ֛רֶץ

en de aarde

אֲנִ֥י

-

מָלֵ֖א

-

נְאֻם־

spreekt

יְהוָֽה

de HEERE


Zou zich iemand in verborgene plaatsen kunnen verbergen, dat Ik hem niet zou zien? spreekt de HEERE; vervul Ik niet den hemel en de aarde? spreekt de HEERE.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!